FC2ブログ

スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

となり

2011.10.07 *Fri
となり

作詞曲:minato
歌:はな(うさ)


ふたりで見た映画を今も
もう一度ひとり見返して
絶え間無く時を刻んでる
秒針を見つめながらため息つく

当たり前とか 言葉が足りないとか
解っているのに上手く言えなくて
泣きたくなるんだ

雨の朝はいつも憂鬱だね
不器用なふたりはすれ違って
きっと今はまだ大丈夫だから
明日はもっと話そう

秘密なんて要らなかった
隠し事はすぐに解る
会いたい気持ち押し付けても
虚しくなるだけなのに なんでだろう…

愛してるとか 簡単に言うけれど
同じ気持ちを感じられる程 ひとつになれない

ふいに愛を感じられた時は
幸せな気分に浸れるんだ
きっと今を大切に思えば思うほどに愛しい

離れないで となりにいるよ

雨の朝はいつも憂鬱だね
不器用なふたりはすれ違って
きっと今はまだ大丈夫だよね
明日晴れるかな

ふいに愛を感じられた時は
幸せな気分に浸れるから
今の日々がずっと続くように
願って過ごしている


曾經兩人一起看的電影
如今一個人回顧了一遍
靜靜地凝視著秒針
記錄下毫無空隙的時刻

“理所當然”什麽的 “言辭不足”之類的
明明知道不能很好的說出來
卻又馬上哭了起來

雨天的清晨總是有點憂鬱呢
笨拙的兩人總是每每錯過了
一定是因為現在還沒關係吧
所以明天再多談談啦~

我們之間並不需要秘密
隱瞞的事很快相互瞭解
壓抑著想要見你的心情
只是變得更加空虛 到底是爲什麽呢…

“我愛你”什麽的 明明是簡單的話語
可是感受同樣的心情 一個人卻做不到

不經意感受到愛的時候
像是被浸入了幸福之中
一定考慮著現在最重要的是深深愛著

不想離開你 想要一直在你身邊

雨天的清晨總是有點憂鬱呢
笨拙的兩人還是每每錯過了
一定是因為現在還沒關係吧
明天一定會放晴的吧~

不經意感受到愛的時候
像是被浸入了幸福之中
如今的每天都繼續下去
我是如此希望著



這首歌最特別之處就在於日語歌詞錄入也是我完成的啊=v=
目前的話minato早期的ballad我都翻譯過了吧~因為他沒有新作我現在最愛的可是兔子P了!千本櫻很棒!!
スポンサーサイト

COMMENT

Comment Form


秘密にする
 


TRACKBACK

TrackBack List



About {耐耐}

耐耐

Author:耐耐
◆永遠の17才です!

◆茶太りん大好き!

   /つ  /つ
  //  //
  | | _//
 /  ○ ○
 \_ Д ノ<もげーっ
  / |
 /   |
α___ノ

◆今から、私に黒団子を呼びください (*´Д`*)ノ



{,。絵日記



{_Calender_}

10 ≪│2018/11│≫ 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -



{_留言本_}


             



{_初音ミクのうた_} 



{_親or偶像_}

管理者專用



{_応援_}



{_doll_}



{_最新回復_}



{_日記分類_}



{_部落格計數器_}



nico twitter

Powerd by NiTwPress



11
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
--
Copyright © くろだんご の 空 想 All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: ふるるか  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。